Feeds:
Posts
Comments

Posts Tagged ‘Perina’

P is particularly rich hunting ground for surnames of Old English, Old Norse  and Anglo-French origin which haven’t seen much use as first names.

Here is Part 2 (Part 1 can be found here) — and there’s still more to come!

  • Peckham — Beckham is on the rise, why not Peckham… alright, in the UK, it is probably terminally associated with Only Fools And Horses, but there must be other Peckhams around the world! The surname Peckham comes from the Peckham in London. Old English: *pēac “peak” + hām “homestead,” “village,” “estate,” “manor.”
  • Pedley, Pedlow — Anglo-French pie de leu “wolf-foot.”
  • Pedmer — from Pedmore, West Midlands. Old English personal name Pybba + mōr “moorland,” “marsh,” “barren upland.”
  • Pelerin — a form of the surname Pilgrim, deriving ultimately from the same source as Peregrine.
  • Pelham — from Pelham in Hertfordshire. Old English personal name *Peola + hām “homestead,” “village,” “estate,” “manor.”An aristocratic surname, borne by two prime ministers and associated with the Dukes of Newcastle.
  • Pell — A medieval pet-form of Peter.
  • Peller — Old English pæll, the name of a type of expensive purple cloth; Middle English pallere referred to a maker or seller of it.
  • Pellew — Anglo-French: pel de leu “wolf-skin.”
  • Penderel, Pendrell — French pendre “to hang” + oreille “ear.”
  • Penley — from Penleigh, Wiltshire. Old English: penn “fold,” “enclosure” + lēah “wood,” “woodland clearing,” “glade,” “pasture” and “meadow.”
  • Penn — from Old English penn “fold,” “enclosure” + lēah “wood,” or penn “hill” (from the Celtic pen “head”).
  • Pennell — partly a variant of Parnell, partly from Penhill, Devon.
  • Penner — from Middle English pennen “to impound,” the name of a manorial official who rounded up stray animals.
  • Pentlow — from Pentlow, Essex. English personal name *Penta + hlāw.
  • Penton — from Penton Mewsey, Hampshire. Old English pening “penny” + tūn “enclosure,” “farmstead,” “estate,” “manor,” “village.”
  • Pepys — a form of the Old French personal name Pepin, popular in medieval times in honor of the Frankish king. It derived from the root bib- meaning “to tremble.” Samuel Pepys was a well-known seventeenth century English diarist.
  • Perrers — from Perriers, near Rouen, which derives from Old French perrier “quarryman.”
  • Perrin — A medieval pet-form of Peter, from the medieval variant Perre. There was also a feminine form, Perina.
  • Pesson — Old French: poisson “fish.”
  • Pessoner — Old French: poissonier “fisherman.”
  • Petcher — Old French: pescheor “fisherman.”
  • Pethard — Old French: peter “to break wind” + derogatory suffix -hard (well, I certainly know a number of men whom this name would suit to a tee!).
  • Petley — from Petley Wood, Sussex. Old English personal name *Peota (a short form of names beginning with peoht “Pict”) + lēah “wood,” “woodland clearing,” “glade,” “pasture” and “meadow.”
  • Peto, Peyto — from the region of Poitou, France. It takes its name from the city of Poitiers. This dates to Roman times, when the city was called Pictavium, after the local Pictones tribe. The name derives from the same source as the Picts, namely the Latin pictus  “painted.”
  • Petrie — A medieval pet-form of Peter or Patrick.
  • Petten, Petton — from one of the places called Petton. Old English personal name *Peatta + tūn “enclosure,” “farmstead,” “estate,” “manor,” “village.”
  • Pettifer — Old French pied de fer “iron-foot.”
  • Peverell, Peveril –  from Peverel an Old French personal name deriving ultimately from Latin Piperellus “little peppercorn” (a rather usable feminine form of this would be Piperella). Peveril of the Peak is a novel by Walter Scott, with Peveril referring to the Peveril family (namely, Geoffrey and Julian).
  • Phare — a variant of Fare, from Old English fær “road,” and “track.”
  • Pharo — a variant of Farrar.
  • Philby — from Filby, Norfolk. Old English personal name *Fili + ‘farmstead’, ‘village’ and ‘settlement’. In the UK probably too tainted by the Soviet spy “Kim” Philby (1912-88), but probably inocuous enough elsewhere.
  • Phythian — from a medieval form of Vivian.
  • Picton — from Picton, Yorkshire. Old English personal name *Pica (see Pixton) + tūn “enclosure,” “farmstead,” “estate,” “manor,” “village.”
  • Pilton –  from one of the places of the name. Old English pyll “stream” or personal name *Pileca + tūn “enclosure,” “farmstead,” “estate,” “manor,” “village.”
  • Pim, Pimm, Pym, Pymm — from the Old English male name Pymma or medieval woman’s name Pimme, a pet-form of Euphemia.
  • Pimley — from Pimley, Shropshire. Probably Celtic pimp “five” + lēah “wood,” “woodland clearing,” “glade,” “pasture” and “meadow.”
  • Pinder — a variant of PENNER.
  • Pinkney — from Picquigny, France. Did actually make the top 1000 a few times as a boy’s name in the late nineteenth century, but sank into obscurity in 1900… the town’s name was recorded in 942 as Pinquigniacum, and probably has Gaulish roots.
  • Pinner — from Pinner, London. Old English pinn “point/peg(-shaped)” + ōra “river-bank.”
  • Pipperell — variant of PEVERELL.
  • Pitney — from Pitney, Somerset. Old English personal name *Peota (see Petley) + ēg “river.”
  • Pixton — from the Old English personal name *Picstan, from pīc “point” + stān “stone.”

Read Full Post »

Twelfth Night

Today is the Christian feast of Epiphany, the traditional date among Catholics and Protestants when the legendary “Three Kings” visited the baby Jesus.

In parts of Italy, it is at Epiphany, not on Christmas Day, that children get their presents — delivered by a witch called Befana by broomstick last night.

Befana is a much magled form of Epifania — the Italian form of Epiphany — and she almost certainly evolved from the Pagan Goddess Strenia, who presided over the presents given at the New Year. (It also gives us Tiffany).

Meanwhile, in the Orthodox Church, today is Christmas…

In Britain and America, however, Epiphany — which also happens to be the twelfth day of Christmas, that is to say “Twelfth Night” — is often entirely neglected now, though once, when the twelve days were kept with full festivity, it was a big event — so big, it even got a Shakespearian play named after it.

The fabled “Twelve Days of Christmas” have their roots in the Norse Jól, and were originally kept between December 20th and the 31st.

They also have very prosiac origins; at this darkest time of the year, with the harvest gathered in, animals slaughtered, and crops requiring sowing in the autumn sowed, there really wasn’t much that needed doing – making it a perfect time for relaxing, and enjoying the year’s produce while it was still fresh.

I’ve always felt it rather sad that while the shops start celebrating the Midwinter festivals in the summer, and many people can’t wait to get their decorations out at the start of December — sometimes even in November, as soon as the New Year comes, it all gets put away, even though this is the traditional period for still celebrating.

Growing up, my family was one of the few who did keep Twelfth Night, making a special event of the last day of the tree. We still do.

One of our little traditions is that as we take down the decorations, we always sing “The Twelve Days of Christmas.”

Unfortately, the gifts sent on each of the days aren’t that name-worthy in their own right, but they do suggest those that are.

And so, to mark the occasion, here are my ideas:

On the first day of Christmas, my true love gave to me,

A partridge in a pear-tree

Airi, Alula, Apion, Betrisen, Ena, Enas, Li, Madaria, Mia, Pear, Pera, Perdiz, Pernice, Perina, Perry, Piro, Primula, Primus, Rika, Una

On the second day of Christmas, my true love gave to me,

Two turtle doves

Aphrodite, Callum, Colm, Colmán, Columba, Columbine, Dove, Dovie, Duo, Jemima, Jonah, Mimi, Paloma, Peleia, Secunda, Secundus, Thania, Trygon, Tuvi, Venus

On the third day of Christmas, my true love gave to me,

Three French hens

Chuck, Frances, Francesca, Francis, Frank, Hen, Talitha, Tertia, Tertius, Tertulla, Thrima, Tria, Trinity, Triskele, Trystine, Wren

On the fourth day of Christmas, my true love gave to me,

Four colly birds,

Aderyn, Amsel, Bird, Chogan, Colly, Deryn, Lonan, Merle, Merula, Quatro, Quartilla, Quartus, Tessera, Tesseres

On the fifth day of Christmas, my true love gave to me

Five gold rings

Aranka, Aurea, Cinq, Cressida, Cyclamen, Eliphaz, Golden, Kirk, Marigold, Morgan, Orla, Quinque, Quintilla, Quintus, Sovann, Sunakai, Suwan

On the sixth day of Christmas, my true love gave to me

Six geese a-laying

Anser, Antzara, Gander, Goshawk, Gossamer, Gus, Guska, Hani, Hex, Liba, Sextilla, Sextus, Zoss

On the seventh day of Christmas, my true love gave to me

Seven swans a-swimming

Cygne, Cygnet, Cygnus, Ella, Gulbė, Iswan, Joutsen, Leda, Luik, Odette, Septima, Septimus, Seven, Swan, Swanilda

On the eighth day of Christmas, my true love gave to me

Eight maids a-milking

Aludra, Cora, Corinna, Galatea, Impi, Meinir, Octavia, Octavian, Octavius, Octo, Parthenia, Virginia, Virgo

On the ninth day of Christmas, my true love gave to me

Nine ladies dancing

Anassa, Beletili, Caryatis, Ceilidh, Cordax, Creusa, Damsel, Dominique, Dominy, Donna, Jive, Lady, Madonna, Martha, Nephthys, Nina, Nona, Nonus, Nostradamus

On the tenth day of Christmas, my true love gave to me

Ten lords a-leaping

Adonai, Anaxandra, Anaxander, Baal, Caderyn, Cyril, Deacon, Decima, Decimus, Dinesh, Dominic, Don, Doyen, Edwen, Lapwing, Lord, Marquis, Meredith, Murdoch, Ner, Nerys, Rakesh, Ramnath, Sacheverell, Tiernan, Tierney

On the eleventh day of Christmas, my true love gave to me

Eleven pipers piping

Aule, Auletes, Auletris, Aulus, Endeka, Doucet, Fife, Flauta, Fletna, Flute, Fretel, Ney, Onze, Pan, Pfeifer, Piper, Quena, Subulo, Tibiae, Tibicen, Tibicina, Undecima, Undecimus

On the twelfth day of Christmas, my true love gave to me

Twelve drummers drumming

Baraban, Boben, Davul, Drummer, Duodecima, Duodecima, Nagara, Ngoma, Rebana, Tabala, Tambor, Tambour, Timbrel, Trommel, Trumm, Typanon

What meanings lie behind the strange gifts have not been satisfactorily elucidated. Some Catholics claim they arose as a catechism to help teach tenets of Catholicism in England after the Reformation, but there is no proof of this, and it is more likely its roots are far older. I prefer the Oxford Dictionary of Nursery Rhymes’ interpretation:

Suggestions have been made that the gifts have significance, as representing the food or sport for each month of the year. Importance [certainly has] long been attached to the Twelve Days, when, for instance, the weather on each day was carefully observed to see what it would be in the corresponding month of the coming year. Nevertheless, whatever the ultimate origin of the chant, it seems probable [that] the lines that survive today both in England and France are merely an irreligious travesty.

Happy Twelfth Night!

Read Full Post »

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 80 other followers