Since moving into the Nook, I’ve been on an odyssey around the world and through the ages, and it occurred to me that it was about time I came home and featured the names of Wales.
Wales belongs to the Celtic fringe — along with Ireland, Scotland, Cornwall and Britany. Of the Celtic lands and regions of the British Isles, Wales has preserved its language more successfully than any of the others; it is actively spoken across the Principality as a first language, and many others speak and understand some Welsh.
If you visit Wales, you are virtually guaranteed to hear some Welsh spoken. The same is sadly not true or Ireland or Scotland, where even in the regions where Irish and Gaelic are spoken, you’ll be lucky to hear the native tongue, unless you actively seek it out.
You might think, then, that the old Welsh names had survived in use along with the language. As far as a handful of names are concerned, you would be right. But by the mid 19th Century, most of the names used in Wales were English — most of the Welsh names had been consigned to history.
Only in the late 19th Century, with the rise of Welsh nationalism, were the old names revived. Since then, they have gone from strength to strength.
The majority of babies in Wales still receive the same names as in the rest of the English-speaking world. But a great many receive Welsh ones as a first or second name — names which have a distinctly foreign, mystical ring to an English ear.
It is my intention to make a big thing of Welsh names here at the Nook over time. They are close to my heart, and there are a lot of extremely beautiful names with great meanings which are surprisingly accessible to non-Welsh speakers. If the Celtic calls to you, why not consider a name from the Land of Song?
These are some of my personal favorites:
Girls:
- Aneira (pronounced ‘an-AY-ra’) — the intensive prefix an-carrying the sense of ‘very’ or ‘much’ + eira ‘snow’. Probably first inspired by the boy’s name Aneirin, and used since the late 19th Century. Eira is also used on its own.
- Annwyl — ‘dear’ and ‘beloved’. In use since the 1930s.
- Anwen– a modern combination of Ann + the -wen ending found in so many Welsh girls’ names, which is the mutated femining form of gwyn ‘white’ and ‘blessed’. Ann here is sometimes interpreted as the intensive prefix an-, like Aneira and Angharad.
- Blodwen — blodyn ‘flower’ + gwyn ‘white’ and ‘blessed’. A traditional Welsh name, found in the Middle Ages and revived at the end of the 19th Century
- Branwen — bran ‘crow’, ‘raven’ + gwyn ‘white’. In Welsh mythology, the name of the sister of Bran the Blessed. It was used as a genuine name in medieval times, and revived in the 19th Century.
- Carys — car ‘love’. Modern name, dating to the early 20th Century. Another variant is Cerys.
- Eilir (pronounced ‘ay-leer’) — ‘butterfly’. First used at the end of the 19th Century.
- Eirian (pronounced ‘AY-ree-an’) — ‘brilliant’, ‘splendid’ and ‘bright’. Another late 19th Century coinage
- Eirlys (pronounced ‘AY-er-lis’) — ‘snowdrop’. Late 19th Century again.
- Enfys (pronounced ‘en-vis’) — ‘rainbow’. Also first used at the end of the 19th Century.
- Ffion (pronounced ‘fee-on’) — ‘foxglove’. A modern name inspired by the unrelated Fiona.
- Fflur (pronounced ‘fleer’) — ‘flower’. Inspired by the use of the French Fleur, Fflur was first used at the end of the 1960s.
- Gwen — ‘white’ and ‘blessed’ – a very traditional and ancient name. Deserves a post all to itself!
- Gwenhwyfar (pronounced ‘gwen-HOO-i-var’) — original Welsh form of Guinevere and Jennifer.
- Hafren - see Fair Sabrina
- Mabli — Welsh form of Mabel
- Mared — one of the Welsh forms of Margaret
- Morwen — ‘maiden’. Welsh equivalent of the Cornish Morwenna
- Seirian (pronounced ‘SAY-ree-an’) — ‘sparkling’. First used in the ’60s.
- Seren (pronounced ‘seh-ren’) — ‘star’. A modern Welsh name — i.e. not used in medieval times. First used at the end of the 1930s and now a popular choice for baby girls.
- Tanwen — tan ‘fire’ + gwyn ‘white’. A modern Welsh name, first used in the 1960s.
- Tegeirian (pronounced ‘teg-AY-ree-an’) — ‘orchid’.
- Tirion (pronounced ‘TI-ree-on’) — ‘gentle’ , ‘happy’ and ‘gracious’.
Boys
- Aneirin (pronounced ‘an-AY-rin’) — traditional old Welsh name, borne by an early poet. Probably from the Latin Honorius.
- Arthen — ‘bear-born’.
- Bedwyr (pronounced ‘bed-weer’) — from bedw ‘birch’ + gwyr ‘man’. A character from Welsh myth, who became Bedivere in the Arthurian cycles.
- Berwyn — bar ‘peak’, ‘mound’, ‘head’ + gwyn ‘blessed’ and ‘white’. An ancient name, revived in the late 19th Century.
- Bleddyn (pronounced ‘bleth-in’ — the ‘th’ as in ‘the’) –blaidd ‘wolf’. Traditional name, revived in the 19th Century.
- Cai (pronounced ‘ky’ – to rhyme with eye) — Welsh form of Gaius — also deserves an entry of its own!
- Einion (pronounced ‘AY-nee-on’) — ‘anvil’; traditional old name.
- Eirian — see girls above.
- Gwern — ‘alder’; a name from mythology
- Gwydion (pronounced ‘gwi-DEE-on’) — gwyddon ‘wizard’ and ‘scientist’. An important figure in Welsh mythology. Used asa genuine name from the early 20th Century.
- Heddwyn (pronounced ‘heth-win’ — the ‘th’ as in ‘the’). Modern name from hedd ‘peace’ + gwyn ‘white’ and ‘blessed’.
- Ianto (pronounced ‘yan-toh’) — a pet form of Ifan, the Welsh form of John.
- Iestyn (pronounced ‘yes-tin’). Welsh form of Justin.
- Iolo (pronounced ‘yol-oh’)
- Lleu (pronounced ‘lleye’ — the best approximation of the notorious Welsh letter ‘ll’ is probably ‘cl’) — important figure in Welsh myth.
- Macsen — Welsh form of Maximus; the name of a legendary hero.
- Morien (pronounced ‘MOH-ree-en’) — very old Welsh name meaning ‘sea-born’.
- Myfyr (pronounce ‘muh-veer’) — Welsh for ‘muse’ and ‘meditation’. Used since the late 19th Century.
- Myrddin (pronounced ‘mur-thin’ — the ‘th’ as in ‘the’) — Welsh form of Merlin. In use in the Middle Ages, and revived in the 19th Century.
- Peredur (pronounced ‘peh-REH-deer’) — peri ‘spear’ + dur ‘hard’. The name of one of King Arthur’s knights — he became Percival in English. Used since the 19th Century.
- Rhodri — rhod ‘wheel’, ‘circle’ + rhi ‘ruler’ and ‘king’; trad old name.
- Rhun (pronounced ‘rheen’) — ‘mystery’ and ‘charm’. The name of a character in Welsh mythology. First used as a real given name in the late 19th Century.
- Rhydian (pronounced ‘RID-ee-an’) — probably from Old Welsh rhudd ‘red’
- Seirian (pronounced ‘SAY-ree-an’) — ‘sparkling’. First used in the ’60s.
- Taliesin (pronounced ‘tal-ee-EH-sin’ — although ‘tal-ee-AY-sin’ is often heard) — the name of a legendary bard, to whom a corpus of early medieval poetry is attributed. From tal ‘brow’, ‘forehead’ + iesin ‘fair’, ‘beautiful’ — often translated as ‘shining’.
- Tegid (pronounce ‘teh-gid’) — from Latin tacitus ‘serene’ and ‘quiet’. The name of a character in Welsh mythology, as well as the Welsh name of Bala Lake. First used as a genuine name in the late 19th Century.


Love Blodwen, Ffion, and Fflur! I can’t wait to see more Welsh names! thank you! And I’m dreaming of my mountain home, too. ahhh.
Thanks! Tomorrow I’ve got some real Welsh (beautiful) beasties planned! ;D
I really like Ianto, especially since one appeared on Torchwood!
I also love Mabli, Taliesin and Blodwen. Did you see the article about the road sign in Swansea? http://news.bbc.co.uk/1/hi/7702913.stm Made me think of you
Ha, yes! I remember that one. Hilarious! It happens quite regularly; there was one for cyclists warning of bladder problems too not that long ago which had everyone laughing their socks off!
I adore Macsen. I’d use it in a heartbeat. So many of these are favourites of mine. Too many to list! It’s a real treat to see Welsh names profiled — and not on sites where Carys is listed as being pronounced KARE-iss and Brynn is listed as a Welsh feminine name (ouch! I was a bit harsh there).
My granddad was a Glamorgan boy so his family used the South Wales ‘ei’ (EYE) pronunciation. His sister Ceinwen was always referred to as KINE-wen. It wasn’t until I was a teenager that I realised the difference between North and South Welsh pronunciation.
I was at university with a Ceinwen. The differences between North and South is quite considerable — almost two separate languages. Heavy North bias at the Nook
Yes, I usually list the North (standard) pronunciation when people ask me about Welsh names, but out of habit I do find myself saying Gwyn-EYE-ra rather than Gwyn-AY-ra, or EYE’r-lis instead of AY’r-lis. I love them with either pronunciation though
I love Aneira and Anwen, and Tirion is adorable (not a name I’d encountered before!)
Ha! Cai again!
[...] after so long as a firm favorite. It shortens nicely to Guin or Guinny (or Gwin, Gwyn, Gwinny, Gwen and Gwenny, etc) — even Ginny or [...]
[...] is also the traditional Welsh name Rhun, from the Proto-Celtic *r³nƒ ‘secret’ and ‘magic’, as well as the modern [...]
[...] Myrddin — The Welsh name for Merlin, and the name behind the town of Carmarthen and its Welsh form, Caerfyrddin. We didn’t do much there this time, except pop into Morrison’s on the way to the Botanic Gardens. I’m going to feature Merlin as a pick of the week in the not too dim and distant, so I’ll say no more for now. [...]
[...] Eirlys, for instance, the Welsh for “snowdrop,” is an established Welsh girl’s name, while the beautiful Endzela is a girl’s name in the former USSR state of Georgia. [...]
My husband and I have welsh heritages and so we decided to give our children Welsh names. We chose Rowenna (ro-en-na). Because I was told it is Welsh and that it is the welsh pronunciation from a company rep from Aberystwyth University. I do not have a connection with this person anymore so I was hoping you could help us answer this question. We are now Interested in using Eilir. However I thought it was pronounced eye-leer. Is this a south versus north dipthong example or is it universally pronounced Ay-leer? We like Macsen, Ceridwen, Griffin, Rhys, Carwyn, Tegan, and Seren too. Thank you in advance. I look forward to your replies.
S’mae! How lovely you have a Rowenna; I have a good (Welsh) friend of the name too. It’s quite a rarity, but lovely. As for the pronunciation of Eilir, yes, the variation is down to the North/South thing — a case of taking your pick. I like all of the Welsh names on your shortlist — all great choices
.
My husband and I have a welsh heritage and want to give our baby a welsh name. We like Eilir but I thought it was pronounced eye-leer vs Ay-leer. Is this another example of north vs south wales pronunciations if the dipthong ei?
Hi there, I’m an Eilir ( a male one ! ) and my parents have always called me eye-leer…mother from Aberystwyth. I have been corrected many times by the Northerners, but the’eye’ has stuck. Living in England however, its a difficult name to get people to pronounce correctly.There aren’t many of us about…..so go for it !